Web Analytics Made Easy - Statcounter

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: نباید اجازه دهیم فاصله مکانی بین دو ملت ایران و تاجیکستان جدایی افکند، فرهنگ، ادبیات و زبان مشترک شناسنامه خدشه ناپذیر و بهترین دلیل این ادعا است.

به گزارش خبرنگار اعزامی ایران اکونومیست به تاجیکستان، محمد مهدی اسماعیلی سه شنبه شب در نشست ادیبان ایران و تاجیکستان در دوشنبه پایتخت این کشور گفت: از آنکه فرصت خوبی برای حضور و عرض کلام در این بارگاه سخن فراهم شده است، احساس خرسندی کرده و خداوند را شاکرم.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وی ادامه داد: امروز شعرا و نویسندگان خوب کشور برادر تاجیکستان، هنرمندان و تمام کسانی که به گونه ای به ادبیات ربط داشته یا علاقمند هستند تلاش می کنند با ایجاد و خلق آثار نوین ارزشمند. این ادبیات را در خود کشور و در میان جامعه جهانی معرفی کنند.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی گفت: در اشعار شاعران معاصر تاجیک از ایران کنونی به تعابیر ریشه، اصل، منشاء، اجداد، تار و پود، قصر جهان آرا،  نور جام جم ، خانه ایمان، میعاد گاه، قبله‌نما آشیان سیمرغ، سرزمین دلیران، بارگاه نورخدا، سرزمین جاوید ایزدی، قلمرو عشق و ایمان، و غیره یاد شده است.

اسماعیلی یادآور شد: شعرای تاجیک وقتی درباره همبستگی ایران و تاجیکستان سخن می‌گویند؛ تعابیر یک جان در دو تن، یک روح در دو پیکر، دو دیده و یک دل،  یک بحر و دو ساحل و دو مغز در یک پسته به کار می برند.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ادامه داد: زبان در مقام مهمترین مولفه فرهنگ، یکی از ملاک های معرفی شده برای تعیین حدود مصداقی ایران فرهنگی است.

وی اضافه کرد: در بحث فرهنگ در ایران فرهنگی، ادبیات پارسی مهمترین نماد فرهنگی است. طبیعتاً ایران فرهنگی، مرزهایش بسیار دورتر و قلمرو آن بسیار پهناور تر از جغرافیای کنونی ایران است. پس زبان و ادبیات شیرین پارسی که تیره های گوناگون ایرانی را در هر سرزمین به یکدیگر پیوند می دهد، به منزله بر سازنده هویت مشترک با کشورهای تاجیکستان و افغانستان است و ارزش و اهمیت شعر و ادبیات در میان پارسی زبانانی چون ایران و تاجیکستان می تواند زمینه مناسبی برای تعمیق تعلق های فرهنگی باشد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی خاطرنشان کرد: دو ملت ایران و تاجیک به گذشته خود که می نگرند، به ریشه های خود باز می گردند؛ نقاط مشترک یافته و احساس یگانگی و همدلی می کنند. گویی از این مانع ها، مرز های فکری و تعلق ها رهایی پیدا کرده و به ذات خود و به معنا برمیگردند و این برای ما باعث خوشحالی و خوش نامی است.

اسماعیلی تصریح کرد:  اینک بر ماست اجازه ندهیم فاصله مکانی، بین ما جدایی افکند و فرزندان راستین رودکی، فردوسی، حافظ، سعدی، مولوی، کمال خجندی میر علی سید علی همدانی و ابن سینا راتنها نگذاریم، زیرا چه بخواهیم و چه نخواهیم، آنها برادران و خواهران ما هستند و فرهنگ، ادبیات و زبان مشترک شناسنامه خدشه ناپذیر و بهترین دلیل این ادعا است. 

عضو کابینه دولت سیزدهم گفت: خوشبختانه شاعران تاجیک با توجه به تاریخ، فرهنگ، دین و تمدن مشترکی که ایرانی ها و تاجیکان در طول تاریخ بنیاد کرده‌اند، دوستی، یکدلی و همبستگی ایرانی و تاجیک را پایدار و خدشه ناپذیر می دانند که در حقیقت اراده و خواست ملت های دو کشور است.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، اظهار داشت: مرحوم جمال الدین کریم زاده شاعر خوشکلام تاجیک در شعر خود به نام عهد و وفا بر این امر مهم تاکید کرده است.  ایرانی و تاجیک ز یک گل بوده و چون نقل یکی مجلس و محفل بود...

در ادامه این مراسم که با حضور جمع کثیری از شعرا و اهالی قلم و نشر دو کشور برگزار شد علاوه بر رونمایی ۸ عنوان کتاب شعرای تاجیکستانی در ایران که به تلاش علیرضا قزوه انجام شده بود، شماری از شاعران ایران و تاجیکستان به شعر خوانی پرداختند.

اجرای موسیقی از جمله برنامه های این نشست بود.

هفته فرهنگی ایران عصر دوشنبه با حضور محمد تقی صابری سفیر ایران، سفرای دیگر کشورها و مردم تاجیکستان و جمع کثیری از ایرانیان مقیم تاجیکستان در سالن  اپرا بالت شهر دوشنبه گشایش یافت.

در این رویداد فرهنگی هنری بیش از ۵۱ هنرمند ایرانی از حوزه های تجسمی، نگارگری، نقاشی، خط، نقاشی خط، موسیقی، نقالی خوانی، هنر زورخانه ای پهلوانی و ... آثار و دستاوردهای خود را به نمایش عموم مردم گذاشته اند.

علاوه بر نمایش آثار خلق شده اساتید هنرهای تجسمی کاوه تیموری، علیرضا برزکار و استاد داودی، هنرمندان عرصه موسیقی نیز به اجرای نمایش پرداختند.

همچنین قرار است همزمان با حضور هنرمندان ایرانی در کشور تاجیکستان، برنامه های فرهنگی و هنری دیگری نیز در شهرهای خجند و باختر به اجرا گذاشته شود.

رونمایی از آلبوم آثار نفیس خوشنویسی با عنوان «چراغ دوستگانی» که توسط استاد کاوه تیموری تالیف و نگارش شده و همچنین اجرای شب شعر از دیگر برنامه جمهوری اسلامی ایران است که قرار هست با حضور محمد مهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی همزمان با برپایی این رویداد بزرگ فرهنگی و هنری انجام شود.

هفته فرهنگی ایران در تاجیکستان به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در تاجیکستان برگزار شده است.

  منبع: خبرگزاری ایرنا برچسب ها: محمد مهدی اسماعیلی ، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ، تاجیکستان

منبع: ایران اکونومیست

کلیدواژه: محمد مهدی اسماعیلی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تاجیکستان وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران و تاجیکستان ایران و تاجیک خدشه ناپذیر

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۳۱۶۵۶۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

تاجیکستان به‌همراه ایران دو پارسی‌زبانِ حاضر در نیمه‌نهایی / کامبک ازبکستان و صعود تایلند

تیم‌های ملی فوتسال تاجیکستان، ایران، تایلند و ازبکستان به نیمه‌نهایی جام ملت‌های فوتسال آسیا ۲۰۲۴ صعود کردند.

به گزارش خبرگزاری ایمنا، دیدارهای مرحله یک‌چهارم نهایی هفدهمین دوره رقابت‌های جام ملت‌های فوتسال آسیا (۲۰۲۴ به‌میزبانی تایلند) از ساعت ۱۰:۳۰ روز _چهارشنبه پنجم اردیبهشت_ (به وقت ایران) آغاز شد و در نهایت حوالی ساعت ۱۹ با مشخص شدن چهار تیم حاضر در نیمه‌نهایی جام ملت‌های فوتسال آسیا به پایان رسید.

تاجیکستان ۲ - افغانستان ۱

دیدار تیم‌های ملی فوتسال افغانستان و تاجیکستان صبح روز _چهارشنبه پنجم اردیبهشت_ در چارچوب مرحله یک‌چهارم نهایی هفدهمین دوره رقابت‌های جام ملت‌های فوتسال آسیا (۲۰۲۴ تایلند) برگزار شد و در روزی که گلاره ناظمی و کوبل خارجی قضاوت بازی را برعهده داشتند، تاجیکستان دو بر یک برنده شد و به نیمه‌نهایی این مسابقات رسید.

تیم مجید مرتضایی در نیمه اول این بازی بر روی یک گل به خودی دروازه‌اش گشوده شد اما در نیمه دوم موفق به جبران گل خورده در همان ابتدا شد اما باز با احتیاط کار را ادامه داد. افغان‌ها در این بازی در فاصله سه دقیقه مانده به پایان و با اخراج بازیکن تاجیکستان، شانس این را داشتند تا از یک بازیکن کمتر حریف برای زدن گل پیروزی بخش خود استفاده کنند اما تعلل زیاد آنها را از این مهم دور نگه داشت.

در وقت‌های اضافی هم افغانستان مقهور تجربه و البته عملکرد خوب دروازه‌بان تاجیکستان شد تا در نهایت با یک خطای غیرواجب از سوی بازیکن جوان افغانستان کار را به نقطه پنالتی دوم برای تاجیک‌ها کشانده و همان گل آخرین دقیقه بازی نیز حکم به صعود تاجیک‌ها و جواز صعود به جام جهانی برای این تیم بدهد.

ایران ۶ - قرقیزستان ۱

تیم‌های ملی فوتسال ایران و قرقیزستان ظهر امروز _چهارشنبه پنجم اردیبهشت_ در چارچوب مرحله یک‌چهارم نهایی هفدهمین دوره رقابت‌های جام ملت‌های فوتسال آسیا (۲۰۲۴ تایلند) از ساعت ۱۲:۳۰ در سالن بانکوک‌آرنای تایلند در برابر یکدیگر قرار گرفتند و ایران در نهایت با غلبه‌بر قرقیزستان راهی مرحله نیمه‌نهایی شد و جواز حضور در جام‌جهانی ازبکستان را هم به‌دست آورد.

گل‌های ایران در این نیمه را بهروز عظیمی و سالار آقاپور، سعید احمدعباسی، اصغر حسن زاده و مهدی کریمی (۲ گل) به ثمر رساندند. شاگردان وحید شمسایی در این بازی با ترکیب اولیه باقر محمدی، محمدحسین درخشانی، مهدی کریمی، بهروز عظیمی و سالار آقاپور به میدان رفتند. سعید مؤمنی، علی خلیل‌وند، سعید احمد عباسی، علیرضا رفیعی پور، محمدرضا سنگ سفیدی، اصغر حسن زاده‌، مسلم اولادقباد، علی اکرمی و مسعود یوسف هم دیگر نفرات ایران روی نیمکت بودند.‌

این دیدار در نهایت با نتیجه شش بر یک به سود ملی پوشان کشورمان به پایان رسید تا شاگردان شمسایی علاوه‌بر کسب مجوز جام‌جهانی ۲۰۲۴ ازبکستان راهی مرحله نیمه‌نهایی شوند و باید با همین ازبکستان دیدار کنند. تیم ملی فوتسال قرقیزستان هم برای صعود به دیدار نهایی چشم انتظار دیدار تیم‌های ازبکستان برابر ویتنام بود و توانست سرانجام به بازی شانس‌مجدد برسد.

تایلند ۳ - عراق ۲

سومین دیدار مرحله یک‌چهارم نهایی جام ملت‌های فوتسال آسیا از ساعت ۱۴:۳۰ روز _چهارشنبه پنجم اردیبهشت_ (به وقت ایران) بین تیم‌های ملی تایلند و عراق برگزار شد که تایلند با نتیجه سه بر دو به پیروزی رسید.

تیم ملی عراق در نیمه اول این مسابقه فراتر از انتظار ظاهر شد و دو بار دروازه میزبان مسابقات را گشود. در ادامه تایلندی‌ها یک مرتبه موفق به گلزنی شدند تا با یک گل اختلاف راهی رختکن شوند. در نیمه دوم ورق برگشت و تایلند دو گل دیگر به ثمر رساند تا از شکست، پیروزی بسازد و راهی نیمه‌نهایی شود.

بدین ترتیب، تایلند نیز در کنار تاجیکستان و ایران به لطف صعود به نیمه نهایی جام ملت‌های آسیا، مجوز شرکت در جام جهانی ۲۰۲۴ ازبکستان را به‌دست آورد. تایلند روز جمعه هفتم اردیبهشت در مرحله نیمه‌نهایی جام ملت‌ها به مصاف تاجیکستان می‌رود.

ویتنام ۱ - ازبکستان ۲

تیم ملی فوتسال ازبکستان در بازی مرحله یک‌چهارم نهایی جام ملت‌های آسیا به مصاف ویتنام رفت و با نتیجه دو بر یک برنده شد. بدین ترتیب تیم ملی ازبکستان در مرحله نیمه نهایی این رقابت‌ها حریف ایران شد. تیم ملی ایران امروز با نتیجه شش بر یک از سد قرقیزستان گذشت تا به نیمه‌نهایی صعود کند.

پیش از این تیم ملی فوتبال تایلند با نتیجه سه بر دو عراق را از پیش رو برداشته بود و در دیگر دیدار یک‌چهارم نهایی این رقابت تاجیکستان دو بر یک از سد افغانستان گذشت. دیگر دیدار مرحله نیمه نهایی بین تیم‌های تایلند و تاجیکستان برگزار می‌شود. گفتنی است روز جمعه مرحله نیمه‌نهایی برگزار خواهد شد.

باتوجه به اینکه چهار تیم راه‌یافته به نیمه‌نهایی جام ملت‌های آسیا سهمیه صعود به جام جام‌جهانی را کسب می‌کردند و ازبکستان به عنوان میزبان رقابت‌ها از قبل به این مسابقات صعود کرده بود، تیم‌های بازنده یک‌چهارم نهایی برای کسب پنجمین سهمیه جام‌جهانی با هم رقابت خواهند کرد.

کد خبر 747558

دیگر خبرها

  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • تأکید مدیر شبکه آموزش بر پاسداشت زبان فارسی و شعر و موسیقی اصیل ایرانی
  • پایان رویای شیرهای تاجیک در یکقدمی فینال
  • شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
  • عزم جدی مقامات ایران و ازبکستان برای توسعه همکاری‌های فرهنگی
  • پیام محمدعلی اسلامی ندوشن به خاتمی چه بود؟ / شاهنامه نمی گذارد ایران در خواب غفلت باقی بماند / ادیبان و فیلسوفان بزرگی که عامل تهاجم فرهنگی اعلام شدند
  • سرمایه معنوی جمهوری اسلامی در این منطقه بی‌بدیل از جهان، رو به فزونی است
  • گسترش همکاری‌های فرهنگی با فعال شدن خانه‌های فرهنگ ایران در پاکستان
  • تاجیکستان به‌همراه ایران دو پارسی‌زبانِ حاضر در نیمه‌نهایی / کامبک ازبکستان و صعود تایلند